|  |  
              
   Virtual 
              interfaces and an aesthetics of degree zero  Virtual 
              Following the actual political operations we can assert that many 
              procedures of extraterritorial logics are often treated as test 
              cases, which are performed, probed, executed parallel on real and 
              virtual levels, in reality and computer simulation, unilateral and 
              in the UN assembly, hidden in extraterritories on aircraft carriers 
              and public in Guantanamo, unveiled in Abu Graib. Virtual actions 
              means "virtual" not because it operates within a "virtual" that 
              is technologically mediated, disembodying, less-than-real context. 
              Virtualisation is not a de-realization (the transformation of reality 
              into a collection of possibles) but a change of identity, a displacement 
              of the centre. Rather than being defined principally through one 
              solution, such an action is rather virtual in the sense that, it 
              ask the question of: where does power (puissance) come from? And 
              how should power, defined as the expression of a collective will 
              from below, be expressed as a political/cultural practice?
 | Degree zero
 The aesthetics of the degree zero of politics, means the rejection 
            of the "spectacular" (the spectacle) and the "representative" politics, 
            the level of representation is dissolved , and a return to a level 
            of "degree zero". Degree zero does not imply a ground, that is an 
            origin, but a full potentiality, that needs to be active actualised, 
            to find its expression. The procedures of the virtual are not based 
            on a universal code, it is a field of permanent change of procedures, 
            articulations, tactics and expressions, which all interfere in a process 
            of crossing. It is a field of social transcodings between political, 
            legal, machinic and cultural codes. The processes of transcodings 
            serve as a model for an knowledge exchange, which enables us to read, 
            oppose and change hegemonic strategies.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
   |  
               
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 |   | 
 
   
 
 
 | 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  | 
 
 
 
  |